logo

Luxury

Développer des marques haut de gamme à l'échelle mondiale tout en conservant votre style et votre sophistication dans toutes les langues.



Susciter l'intérêt des clients et les séduire dans le monde entier

Build your brand

Partagez votre histoire

Maintenez l'identité principale de votre marque dans le monde entier, en établissant des relations avec vos clients, quel que soit leur lieu de résidence ou leur milieu culturel.

Build your brand

Dépasser les attentes

La perception de votre marque par les clients est cruciale. Transformez leurs attentes grâce à des expériences personnalisées de premier ordre.

Build your brand

Accéder à de nouveaux marchés

Augmentez les ventes mondiales grâce à des expériences client captivantes dans toutes les régions, en mettant en avant la valeur de vos offres dans le monde entier.

Nous sommes votre premier fournisseur de services de traduction de luxe. En mettant l'accent sur la précision, l'élégance et la sensibilité culturelle, nous excellons dans la traduction de contenus pour des clients dans des secteurs tels que l'horlogerie fine, la bijouterie, la maroquinerie, la parfumerie et bien d'autres encore. Notre équipe de linguistes experts s'assure que chaque traduction reflète la sophistication et le prestige des marques de luxe, en maintenant une voix de marque unifiée dans toutes les langues.
3

Des solutions linguistiques de premier plan qui reflètent la qualité que votre marque mérite

Des linguistes compétents

Notre équipe est composée d'experts linguistiques adaptés à chaque phase du projet. Qu'il s'agisse de rédacteurs, d'éditeurs, de graphistes ou de techniciens du web et de l'audiovisuel, nous possédons le savoir-faire nécessaire pour améliorer votre contenu dans toutes les langues, tout en conservant un ton cohérent pour votre marque.

Des chefs de projet natifs engagés

Nos chefs de projet collaborent directement avec vous et vous servent d'interlocuteurs privilégiés pour optimiser l'excellence des textes source et cible. Leur objectif est d'accélérer l'ensemble du processus tout en restant à l'écoute de vos besoins.
13
3

Uniformité et efficacité

L'utilisation d'un système de mémoire de traduction permet de maintenir la cohérence terminologique d'un projet à l'autre et de préserver l'intégrité de votre message. La qualité et la cohérence des traductions futures s'en trouvent renforcées.

Des flux de travail spécialisés et méticuleux

Pour les projets imprimés et numériques, nos flux de travail comprennent des étapes supplémentaires visant à respecter les normes de qualité, telles qu'une relecture approfondie et une révision dans le pays par des linguistes profondément immergés dans la culture du marché cible.

La qualité est assurée par la méticulosité

Notre équipe de correcteurs et d'éditeurs s'assure méticuleusement que chaque langue transmet avec précision le message que vous souhaitez faire passer, en intégrant les traductions dans leurs contextes respectifs, qu'il s'agisse d'une brochure imprimée, d'une vidéo, d'une expérience numérique ou d'autres supports.

En savoir plus sur nos services sur mesure pour le secteur de la vente au détail de produits de luxe

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

Vous ne connaissez pas encore Luxury Translation Services ? Nous avons les réponses.

  • Quels sont les services offerts par GCA Solutions au secteur du luxe ?

    Nous proposons des services de traduction, de localisation et d'adaptation de contenu pour des secteurs tels que l'horlogerie fine, la bijouterie, la maroquinerie, la parfumerie, etc. Nous veillons à ce que l'identité de votre marque et son style sophistiqué soient préservés dans toutes les langues et cultures.

  • Comment garantissez-vous la qualité et la cohérence des traductions ?

    Nous utilisons un système de mémoire de traduction pour maintenir la cohérence terminologique d'un projet à l'autre. Ce système permet de préserver l'intégrité de votre message et d'améliorer la qualité et la cohérence des traductions futures. En outre, nos flux de travail comprennent une relecture approfondie et des révisions dans le pays par des linguistes qui sont profondément immergés dans la culture du marché cible

  • Comment garantissez-vous la sensibilité culturelle dans vos traductions ?

    La sensibilité culturelle est la pierre angulaire de notre processus de traduction. Nos linguistes sont des locuteurs natifs qui connaissent parfaitement le contexte culturel du marché cible. Ils veillent à ce que les traductions soient non seulement exactes, mais aussi culturellement appropriées, en conservant le ton et le message de votre marque.

  • Comment gérez-vous les projets de traduction complexes ?

    Nos chefs de projet sont des interlocuteurs privilégiés qui collaborent directement avec vous pour optimiser l'excellence des textes source et cible. Ils supervisent l'ensemble du processus, en veillant à ce que les textes soient livrés dans les délais et à ce qu'ils répondent à vos exigences. Nous utilisons également des outils de gestion de projet avancés pour rationaliser les flux de travail et maintenir des normes élevées.

  • Comment mesurez-vous le succès de vos services de traduction ?

    Le succès se mesure à la satisfaction de nos clients et à l'accueil positif de votre marque sur les marchés cibles. Nous recueillons des informations en retour, surveillons les réactions du marché et affinons en permanence nos processus afin de garantir que nos services répondent à vos attentes et les dépassent.



Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.

Vous travaillez sur des projets importants ?

Discutons de vos besoins linguistiques.

Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.

Vous travaillez sur des projets importants ?

Discutons de vos besoins linguistiques.

2024 - Tous droits réservés.